回答
-
jump on the bandwagon
「jump on the bandwagon」とは、周りの人がやってるからやる、流行っているからやる、便乗する・・・というような表現のフレーズです。
例)
”Why are you wearing that Hanshin Tigers' jersey? You didn't like them last year!"
(なんでタイガースのユニフォーム着てるの?去年は嫌いだったでしょ!)
"I just jumped on the bandwagon...”
(便乗してみたの...)
ご参考になれば嬉しいです^^
回答
-
to piggy back
-
to bandwagon
-
to ride the coat tails
「Politicians often bandwagon on controversial issues.」 政治家は、問題を便乗する。
「He rides on the coat tails of his famous father's success.」彼は有名な父親の成功を便乗している。