世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

写真写りが悪いって英語でなんて言うの?

外国人の友達と写真を撮って、送ってよ!と言われたのですが、私の顔がノーメイク&疲れていたのもあり、写真を送りたくないのです。日本語で言う『顔が疲れてるから送りたくないよ〜(笑)また今度会った時に一緒に撮りましょう!』というジョークの様なニュアンスを含めたいです。
default user icon
YURAさん
2022/11/23 01:08
date icon
good icon

25

pv icon

6038

回答
  • I'm not very photogenic.

  • I don't look good in pictures.

「写真写りが悪い」ことは英語で次のように表現できます。 ーI'm not very photogenic. 「写真写りがあまり良くない」 photogenic で「写真写りの良い」という意味なので、一緒に覚えておくと良いですよ。 ーI don't look good in pictures. 「私は写真の中で見た目が良くない」=「写真写りが悪い」 ーI look horrible in that picture. Let's take another picture together the next time we meet. 「あの写真の私は最悪だから、次会った時にまた写真を一緒に撮ろうよ」 ご参考まで!
回答
  • I do not want to send the picture to you because I look like I am exhausted in the photo.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I do not want to send the picture to you because I look like I am exhausted in the photo. とすると、『私(自分)が疲れ切ったように写っているからその写真をあなたに送りたくないよ。』と言えます。続けて、 Let’s take another one next time we meet. とすると、『次会う時にもう一枚撮ろうよ。』と言えますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ exhausted 疲れ切った、疲れ果てた、ばてた、消耗した look like ~のように見える 参考になれば幸いです。
good icon

25

pv icon

6038

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:6038

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら