この場合、次のように言えるかと思います。
ーthe paragraph after the one about xx
「xxについての段落の次の段落」
ーnot the paragraph about xx, but the next one
「xxについての段落ではなくて、その次の段落」
ーone paragraph before the one about xx
「xxについての段落の1つ前の段落」
ーthe previous paragraph to the one about xx
「xxについての段落の前の段落」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「~の次 」は英語で「after」と言います。
「~について書かれている段落の次」は英訳すると「The paragraph written after the one regarding...」になります。
そして、「~前の」の場合、「prior」になります。
「「~について書かれている前の段落」の場合、「The paragraph written prior to the one regarding...」になります。
ご参考になれば幸いです。