何とか次の次の電車に乗りたい!って英語でなんて言うの?

やっべ、次の電車(直近の電車)にはまにあわない!
何とか次の次の電車に乗りたい!
default user icon
Daiさん
2022/02/16 21:29
date icon
good icon

1

pv icon

471

回答
  • I'd like to catch the train that comes after the next one.

    play icon

  • I don't think I'll be able to catch the next train, but I'd like to try to catch the one after that.

    play icon

ーI'd like to catch the train that comes after the next one.
「次の次の電車に乗りたい」
to catch the train で「電車に乗る」
the train that comes after the next one で「次の電車の後に来る電車」=「次の次の電車」

ーI don't think I'll be able to catch the next train, but I'd like to try to catch the one after that.
「次の電車に間に合わないけど、その次の電車になんとか乗りたい」
to catch the next train で「次の電車に乗る」

ご参考まで!

回答
  • I want to catch the next next train.

    play icon

以下のように表現することができます。

I want to catch the next next train.
次の次の電車に乗りたい。

口語では next next で「次の次の」をシンプルに表すことができます。
the next next train で「次の次の電車」です。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
good icon

1

pv icon

471

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら