次の次って英語でなんて言うの?

友達とファーストフードに並んでいるようなシチュエーションで、
「列長いね。順番まだかな」
「次の次だよ!」
という場合「次の次」ってなんていいますか?
default user icon
itoさん
2018/08/24 18:11
date icon
good icon

16

pv icon

10044

回答
  • We're second in line

    play icon

  • We're next in line

    play icon

イメージがし難いですが、以下のシチュエーションでしょうか?

(You ) ----> (次) -----> (次) -----(カウンター)

これだったら、「We're second in line」。

***

下記のようだったら、「We're next in line」。

(You ) ----> (次) -----(カウンター)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • After them we're next

    play icon

  • We're next after next

    play icon

After them we're nextは日本語だと、次の後は私たちが次だよ!という意味です。前にいる方が1人の場合、After themではなく、After him(彼の後)またはAfter Her(彼女の後)になります。

We're next after nextはそのまま、私たちは次の後の次だよという意味で、ちょっと複雑な感じだけどこうなります。正直言って、僕ならごまかしてAlmost there(もうすぐ) を使います

役に立てれば幸いです。
回答
  • after the next person/people

    play icon

「次の次」は、

"after the next person/people"

前に並んでいる人が一人の場合は、"person"

前に並んでいる人が複数の場合は、"people"

"After the next person/people, we're next!"
「次の次が私たちだよ!」


ご参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

10044

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:10044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら