世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今のシーズンつまらないって英語でなんて言うの?

ドラマの話題ですが、今のシーズンつまらない。The current season is boring で合っていますか?
default user icon
Summerさん
2022/11/24 17:36
date icon
good icon

2

pv icon

1203

回答
  • This season isn't very interesting at all.

  • The series I'm watching now is quite dull.

The current season is boring. であっていますよ! 他にも次のような言い方もできます。 ーThis season isn't very interesting at all. 「今シーズンは全然面白くない」 boring の代わりに not interesting「おもしろくない」を使っても言えます。 ーThe series I'm watching now is quite dull. 「今見ているシリーズはかなりつまらない」 dull でも「つまらない・退屈な」という意味があります。 ご参考まで!
回答
  • The current season is boring

  • The newest season is boring

The current season is boringで合っていますね。 The current seasonの代わりにThe newest season(最新のシーズン)という表現もよく使われています。 Boringはつまらないと同じような意味ですが、英語で面白くない(not interesting)やよくない(not good)という表現もよく使います。例えばThe newest season isn’t very interestingやisn’t very goodと言います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1203

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1203

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら