猫がまるくなるって英語でなんて言うの?

まるくなって寝ているのをどう表現しますか?
male user icon
shujiさん
2018/08/19 21:09
date icon
good icon

13

pv icon

9358

回答
  • Curled up

    play icon

丸まって寝ているのを、英語では curled up と表すことができます。 Curl は、くるっと丸めることを意味します。 Curled up と言いますが、過去形というわけではありません。:) 「丸められた」と受け身のような意味で形容詞的に使うための、過去分詞形です。 例 My cat likes to sleep curled up. (私の猫は丸まって寝るのが好きです。) Look at tha tabby. It’s curled up into a ball! (あのトラ猫ちゃん見て!まんまるに丸まってるよ!) Apparently sleeping curled up gives cats a feeling of security. (どうやら丸まって寝ると猫は安心するらしい。) 参考になれば幸いです!
yui 英会話講師
good icon

13

pv icon

9358

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら