"In the direction indicated by that sign."
"in the direction ~" 「〜方」
"indicated by ~" 「〜の示す」
"that sign" 「案内表示」
"Please follow that sign."
"Please ~" 「〜てください」
"follow ~" 「〜従って」
"that sign" 「案内表示」
"It is that way, please follow the signs"
"it is that way" 「あちらでございます」
"please follow the signs" 「案内表示を従ってください」
Please head in the direction indicated by the sign
Please follow the ○○ sign
ご質問ありがとうございます。
「案内表示の示す方」は英語で「Please head in the direction indicated by the sign」と言います。
また、トイレはどこですかに対する返答とき、上記の英文を使えます。
もし、上記の英文より短い言い方の方が良いであれば、「Please follow the ○○ sign」でも可能です。
○○のところ、具体的の場所を指します。
例えば、トイレの場合、「Please follow the bathroom sign」になります。
ご参考になれば幸いです。