as if I am reading a novel while listening to music
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
When I watch a movie with Japanese subtitles, I feel as if I am reading a novel while listening to music because I focus on reading the subtitles, and all the lines in the movie sound like a song.
とすると、『映画を日本語字幕で観ると、字幕を読むのに集中してセリフが歌のように聞こえるから、音楽を聴きながら小説を読んでいるような感じがします。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
Japanese subtitles 日本語字幕
focus on ~に集中する
as if まるで~するかのように、まるで~であるかのように
参考になれば幸いです。
It's like reading a novel while listening to music.
"まるで音楽聴きながら小説読んでいるみたい"
- It's like reading a novel while listening to music.
映画を日本語字幕で観ると、日本語を読むのに集中して、セリフがただの音のように聴こえてしまいます。まるで音楽を聴きながら日本語の小説を読んでいるみたいです。
- When I'm watching a movie with Japanese subtitles, I concentrate so much on reading the Japanese that the dialogue becomes mere sound. It's like reading a novel in Japanese while listening to music.