世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

小説に出てくる漢字や言い回しは難しいって英語でなんて言うの?

日本の小説を読んでいる友達が読むのに苦労しているので、小説に出てくる漢字や言い回しは難しいものが多いと言いたいです。よろしくお願いします。
female user icon
Tomさん
2019/11/27 23:30
date icon
good icon

3

pv icon

3057

回答
  • Chinese characters and phrases that appear in novels are difficult.

    play icon

小説 novel 出てくる appear in 漢字 Chinese characters 言い回し phrase/expression 難しい difficult 「小説に出てくる漢字や言い回しは難しいものが多い」というのは There are many difficult Chinese characters and phrases that appear in novels と表現できます。 参考になれば幸いです。
回答
  • The kanji and expressions that appear in Japanese novels are difficult.

    play icon

  • There are many difficult kanji and expressions that appear in Japanese novels.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「(日本の)小説」=「(Japanese) novels」 「出てくる」=「(that) appear」 「漢字」=「Chinese characters」や「kanji」 「言い回し」=「expressions」 「難しい」=「difficult」 このフレーズを使う時、上記の二つの例を使うことができると思います。ニュアンスと意味は一緒なので、どっちでも使っても構いません。 さらに言った後で、自分の意見を述べます。「so don't worry」=「だから心配しないで」や「so do your best」=「だから頑張れ」と言うのは普通です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3057

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3057

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら