ここの駐車場は、バックで止めずに前から止めてください。って英語でなんて言うの?

近隣の要望と排気ガスの関係で車を前から止めるように指示がありました
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/25 15:41
date icon
good icon

19

pv icon

9188

回答
  • Front-end parking only

    play icon

  • Front-end in

    play icon

  • Do not back into Stall

    play icon

上記はよく海外の駐車場で掲示されている例です。口頭で伝えるなら末尾に", please."あと追加すれば大丈夫です。以上お役に立てば幸いです。
Kentaro Ide UXPRESS代表
回答
  • Park forward.

    play icon

駐車場にそのまま入って、後ろ向きに止めることです。

Park forward=「後ろ向き駐車」する。

その反対は、

Park backward=「前向き駐車」する。これが、普通の止め方ですね。

これは、命令文ですので、そのまま言えば良いです。

丁寧な場合は、Please・・・で結構です。
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

19

pv icon

9188

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:9188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら