日本になぜその言葉がないか知らないって英語でなんて言うの?
日本にはファンフィクションがないですがなぜ無いのか分からないのでこれを言いたいです、教えてください。
回答
-
I don't know why we don't have this term in Japan
「日本には何故この用語がないか分からない」と言うなら、「I don't know why we don't have this term in Japan」と言います。
Fan Fiction はこの質問で初めて聞きました。
なんでないんでしょうね。わかりません。
質問者様の気持ちを英語で表現するなら、「I don't know why we don't have the term fan-fiction in Japan」と言えばいいと思います。