高校生の女の子たちの日常会話です。学校の制服はスカートのみですが、スカートかズボンか、選べればいいのに。
ご質問ありがとうございます。
このシチュエーションで「制服をスカートかズボンか選べればいいのに」と言いたいなら、英語で「If only it were possible to have the option to choose between skirts and trousers.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
It would be nice if we could have a choice between a skirt or pants
制服をスカートかズボンか選べればいいのに
(私たちが)~できればいいのに、は英語でIt would be nice if we could~やIf only we could~で表現できます。
ニュアンスとして今はスカートしか選択肢がないないであれば、
英語で、スカートの代わりにズボンを履くのを選べればいいのに、という言い方でも意味が伝わります。If only we could choose to wear pants instead of a skirt と言います。
ご参考になれば幸いです!