世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

制服が長く着られるように手入れをしたって英語でなんて言うの?

制服の良いところを聞かれました。制服は着るものを考えないでいいので便利だった。学校から帰ったら制服にブラシをかけ、スカートを寝押しをしたりして物を大事にすることを学んだ気がします。
female user icon
Akikoさん
2023/04/13 23:56
date icon
good icon

2

pv icon

1198

回答
  • I took care of my school uniform so that I could wear it for a long time.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I took care of my school uniform so that I could wear it for a long time. 『私は学校の制服を長い間着れるように手入れをした。』とするのはいかがでしょうか。 また、 It was convenient not having to think about what to wear. After coming home from school, I would take care of my uniform by brushing it and pressing the skirt with care. It taught me to value my belongings. とすると、『何を着るか考えなくてよかったので便利でした。学校から帰ったら、自分の制服にブラシをかけ、スカートを押したりして手入れをしました。そういったことが私に物を大事にすることを教えてくれました。』と説明することもできますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • I took care of my school uniform to wear it for a long time.

    play icon

  • I took care of my school uniform so I can wear it for a long time.

    play icon

  • I took care of my school uniform in order to wear it for a long time

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「制服が」=「school uniform」 「長く着られるように」=「to wear it for a long time」 「手入れをした」=「(I) took care of it」 この表現をそのままで訳しても大丈夫です。 「I took care of my school uniform to wear it for a long time.」になります。 その「ように」を強調するために、下記の表現になります。 「I took care of my school uniform so I can wear it for a long time.」 「I took care of my school uniform in order to wear it for a long time.」 どれでも使っても、ニュアンスは大体一緒です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら