「終始無愛想でいる」ことは英語で次のように言えます。
ーto be blunt with someone the whole time
blunt で「無愛想な・ぶっきらぼうな」
ーto be antisocial from start to finish
antisocial で「非社交的な・愛想のない」
例:
The sales person at the store I went to was really blunt with me the whole time I was there. It made me feel really uncomfortable.
「行った店の店員は終始無愛想で、すごく気分が悪かった」
ご参考まで!