世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

依存症って英語でなんて言うの?

スマホ依存症だったり、恋愛依存症だったり、いろいろな依存症があります。私は最近、英会話依存症ですが。。
female user icon
kayoさん
2016/09/15 07:16
date icon
good icon

292

pv icon

135639

2016/09/15 15:07
date icon
回答
  • addiction

「[中毒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40523/)」「依存症」という場合に使える言葉です。 [スマホ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42582/)依存症=smartphone addiction 私はスマホ依存症です=I'm addicted to my smartphone./I'm a smartphone addict.
回答
  • I'm basically addicted to my phone and romance, and recently I've been so into English conversation classes.

一文で「依存症」である表現を2つ使ってみました。 1. be addicted to A「Aに[依存している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60539/)」 2. be into A「Aにのめり込んでいる(依存しているニュアンス)」 I've gotten an addiction to English conversation. とaddictionという名詞を使ってもいいんじゃないかと思います。 最初にbasicallyを入れた理由は、2文目のrecentlyと対比させるためです。すなわち「基本的には(普段は、いつもは)〜なんだけど、[最近](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36239/)は〜だ」ということです。そして最近の出来事ですので現在完了形を使い「経験(〜したことがある、最近〜である)」を表します。 ちなみに「I'm so into you.」で「あなたにのめり込んでいる(=[一途](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66581/)だよ)」という風にも使えたりします。それゆえ基本的にはプラスのことについて使います。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • ① Addiction

質問者様の場合ですと、英会話にはまっているので「① Addiction」になります。 ”I'm addicted to Eikaiwa"(speaking English と言うとすごく変に聞こえるので、あえて英会話をつかいました) ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • addiction

  • dependence

「○○依存症」のことは英語で「○○addiction」と「○○dependence」という表現で表すことができます。 だから、「スマホ依存症」は英語で「smart-phone addiction」と「smart-phone dependence」といいます。 例文: 「私は最近、英会話依存症ですが」→「Recently, I have an Eikaiwa addiction」 「彼は昔お酒依存症がありました」→「He had an alcohol addiction in the past」 「彼女のお父さんは薬剤依存症で亡くなった」 →「Her father died of a drug addiction」 ご参考になれば幸いです。
good icon

292

pv icon

135639

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:292

  • pv icon

    PV:135639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら