世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

危ないから車の窓から手を出さないでって英語でなんて言うの?

子供に言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2022/12/07 18:12
date icon
good icon

4

pv icon

1968

回答
  • "Don't put your hand out the car window, it's dangerous."

  • "It's dangerous so don't put your hand out the window."

"Don't put your hand out the car window, it's dangerous." "don't ~" 「〜しないで」 "put your hand out ~" 「〜から手を出す」 "the car window" 「車の窓」 ["it's dangerous" 「危ないから」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6793/)"it's not safe" 「安全じゃない」も言えます。 "It's dangerous so don't put your hand out the window." "car" を言わなくてもいけます。
回答
  • You shouldn't stick your hand out the window when we're driving. It's dangerous.

  • Don't put your hands outside the car like that when the car is moving. It's not safe.

この場合、次のような言い方ができます。 ーYou shouldn't stick your hand out the window when we're driving. It's dangerous. 「運転している時は窓から手を出さないで。危ないよ」 to stick one's hand out the window で「窓から手を出す」 ーDon't put your hands outside the car like that when the car is moving. It's not safe. 「車が動いている時に、そんな風に車の外に手を出さないで。危ないよ」 to put one's hands outside the car で「車の外に手を出す」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1968

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1968

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら