世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

淡い優しい色って英語でなんて言うの?

はっきりした色よりも淡い優しい色の方が見てて気持ちが落ち着くので好きです。
default user icon
Naokoさん
2022/12/07 22:36
date icon
good icon

1

pv icon

5814

回答
  • "Pale, gentle colours."

  • "soft, light colours."

"Pale, gentle colours." "pale" 「淡い」"faint" や "light" も言えます。 "gentle" 「優しい」"soft" もつかえます。 "colours" 「色」 "soft, light colours." "colours" はイギリスの書き方です。アメリカの書き方は "colors" になります。 "I prefer pale, gentle colours to bright, clear ones because I feel more at ease when I look at them." 「はっきりした色よりも淡い優しい色の方が見てて気持ちが落ち着くので好きです」 [「パステル」"pastel"](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72643/) も言えます。
good icon

1

pv icon

5814

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5814

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら