I'm going to do blank voting in the next election.
Do you think that blank voting will have a good effect on the upcoming election?
ご質問ありがとうございます。
① "I'm going to do blank voting in the next election."=「私は次の選挙で白紙投票をします。」
② "Do you think that blank voting will have a good effect on the upcoming election?"=「白紙投票は次回の選挙に良い影響を与えると思いますか?」
ご参考までに。
選挙で自分が投票したいと思う候補者がいない時に
英語で「自分で書く(候補者)投票/ a write-in vote」のような言い方で表現しますね。
動詞にするとto cast a write-in voteになります。
例えば、
Do you think that casting write-in votes will have a positive impact on the next election?
あと白紙投票は次の選挙にいい影響を与えると思いますか?
ご参考になれば幸いです!