世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

価値のない人間のように感じるのではって英語でなんて言うの?

レッスンで誰にもappreciatedされないとどうなりますか?と聞かれたので、淋しさや孤独を感じ、自分が価値のない人間だと感じるのでは?と答えたかったです

default user icon
kateyさん
2022/12/08 23:22
date icon
good icon

2

pv icon

2812

回答
  • You would probably feel lonely with no one to rely on and worthless as a human being.

ご質問ありがとうございます。

"You would probably feel lonely with no one to rely on"=「多分、誰も頼れる人間がいないため、淋しいと感じるでしょう」

(又は "You would probably feel lonely and alone"とも言えます。lonely=「淋しい」、alone=「孤独」)

"and worthless as a human being."=「そして人間として価値が無いと。」

☆この "you" という主語は話している相手ではなく、一般的に誰か、という意味で使われています。

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • You would feel lonely and without value as a human being.

  • You might feel like you're not worth much as a person and I suppose you would feel lonely as well.

この場合、次のように言うと良いでしょう。

ーYou would feel lonely and without value as a human being.
「自分が孤独で、価値のない人間だと感じるでしょう」
feel lonely で「孤独に感じる・寂しく感じる」
without value で「価値なしに」

ーYou might feel like you're not worth much as a person and I suppose you would feel lonely as well.
「人としてあまり価値がなく、また孤独にも感じるでしょう」
not worth much as ... で「…としてあまり価値のない」

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

2812

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2812

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー