世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

価値のない人間のように感じるのではって英語でなんて言うの?

レッスンで誰にもappreciatedされないとどうなりますか?と聞かれたので、淋しさや孤独を感じ、自分が価値のない人間だと感じるのでは?と答えたかったです
default user icon
hideさん
2022/12/08 23:22
date icon
good icon

2

pv icon

1845

回答
  • You would probably feel lonely with no one to rely on and worthless as a human being.

ご質問ありがとうございます。 "You would probably feel lonely with no one to rely on"=「多分、誰も頼れる人間がいないため、淋しいと感じるでしょう」 (又は "You would probably feel lonely and alone"とも言えます。*lonely*=「淋しい」、*alone*=「孤独」) "and worthless as a human being."=「そして人間として価値が無いと。」 ☆この "you" という主語は話している相手ではなく、一般的に誰か、という意味で使われています。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • You would feel lonely and without value as a human being.

  • You might feel like you're not worth much as a person and I suppose you would feel lonely as well.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーYou would feel lonely and without value as a human being. 「自分が孤独で、価値のない人間だと感じるでしょう」 feel lonely で「孤独に感じる・寂しく感じる」 without value で「価値なしに」 ーYou might feel like you're not worth much as a person and I suppose you would feel lonely as well. 「人としてあまり価値がなく、また孤独にも感じるでしょう」 not worth much as ... で「…としてあまり価値のない」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1845

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1845

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら