何番目に発表するの?って英語でなんて言うの?

例えば、自分がプレゼンで発表する順番を主催者に確認する場合、どのように聞けば良いですか?
default user icon
Naokoさん
2016/09/15 14:35
date icon
good icon

27

pv icon

19496

回答
  • What number am I?

    play icon

  • When do I go?

    play icon

Hi Naoko!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

自分が何番目かを確認したいとき、基本的な言い方が2つあります。

What number am I?
私は何番目ですか?
これが一番明確な言い方です。

より簡単な言い方に言うと、
When do I go?
私はいつ行くの?

とも言えます。

とても簡単ですが、このくらいの言い方は十分です。

相手はきっと
You're presenting first
You're first.

You're presenting third.
You're third.
などのような言い方で答えます。

よろしくお願いします。

応援しています。

アーサーより
回答
  • Excuse me, but what number am I?;Do you know the order of who is presenting?

    play icon

自分がプレゼンで発表する順番を主催者に確認する場合「何番目に発表するの?」は英語では簡単に「Excuse me, but what number am I?」か「Do you know what number I am?」で言えば良いです。

上記の「Excuse me, but~」か「Do you know~」と入れたら「What number am I?」より少しだけもう少し丁寧になります。

順番 = order

例文
一番目に発表する。= I am presenting first; to present first
二番目に発表する。= I am presenting second; to present second
三番目に発表する。= I am presenting third; to present third


Do you know the order of who is presenting?
発表の順番はご存知でしょうか?

I am presenting after Mr. Tanaka.
田中さんの後に発表する。

I am presenting right before Mr. Tanaka.
田中さんの前で発表する。
good icon

27

pv icon

19496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:19496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら