世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんなちゃんと並んでいるから横入りしないで!って英語でなんて言うの?

日常会話です。行列に横入りする人への言葉。
default user icon
Tomokoさん
2022/12/08 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1748

回答
  • Everybody else is waiting in line, so don't cut in front of other people.

  • People are standing in line, so you shouldn't cut in the middle of the line-up.

この場合、次のような言い方ができます。 ーEverybody else is waiting in line, so don't cut in front of other people. 「他の人はみんな並んで待ってるんだから、横入りしないで」 to wait in like で「並んで待つ」 to cut in front of other people で「他の人たちの前に割り込む」 ーPeople are standing in line, so you shouldn't cut in the middle of the line-up. 「みんな列に並んでいるんだから、列の真ん中に割り込まないで」 to stand in line で「列に並ぶ」 to cut in the middle of the line-up で「列の真ん中に割り込む」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1748

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら