世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰が列に並んでいるかが分かりにくいって英語でなんて言うの?

Social distancing で列に並ぶ時に、間隔を開けて並んでいると、周りから見た時に誰が列に並んでいるか分かりづらい時がある。 間違って列に横入りしてしまった時のコメント。
male user icon
Rioさん
2020/05/31 13:56
date icon
good icon

4

pv icon

3404

回答
  • It’s not easy to see who’s in line.

  • It’s hard to distinguish who’s in line.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『誰が列に並んでいるかが分かりにくい』は、 It’s not easy to see who’s in line. とか It’s hard to distinguish who’s in line. と言えます。 『Social distancing で列に並ぶ時に、間隔を開けて並んでいると、周りから見た時に誰が列に並んでいるか分かりづらい時がある。』 Sometimes it is hard to distinguish who’s in line because everyone keeps their distance from others while they are practicing social distancing. と表現してみました。 『Social Distancingをしている時はみんな他の人との距離をとるので、誰が列に並んでいるのか分からないことがある。』という意味になります。 メモ 北米では『列に並んでますか?』と聞くときに Are you in line? とよく言います。 distinguish 違いが分かる、区別する ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3404

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら