世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大きな買い物をする前に占いをしてもらうって英語でなんて言うの?

たまに家など、人生における大きな買い物や決断をする時に占いに行く人を見ます
default user icon
Norikoさん
2022/12/10 13:45
date icon
good icon

2

pv icon

1381

回答
  • Before I make a big purchase, I go see a fortune-teller.

  • I usually have someone tell me my fortune before I spend a lot of money on something.

この場合、次のように言えますよ。 ーBefore I make a big purchase, I go see a fortune-teller. 「大きな買い物をする前に、占い師に見てもらう」 to make a big purchase で「大きな買い物をする」 to go see a fortune-teller で「占い師に会いに行く」 ーI usually have someone tell me my fortune before I spend a lot of money on something. 「大きな買い物をする前に、通常占ってもらう」 to have someone tell my my fortune で「誰かに占ってもらう」 to spend a lot of money on something で「何かに大金を費やす」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1381

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1381

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら