世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年齢的には大人だけどって英語でなんて言うの?

ペットの説明について教えてください。年齢的には大人だけど、まだ幼さが残ってる。と知人に説明したいと思います。自然な言い方が知りたいです。
default user icon
Summerさん
2022/12/11 19:32
date icon
good icon

2

pv icon

1823

回答
  • He is physically mature but still acts like a baby sometimes.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He is physically mature but still acts like a baby sometimes. として、『彼身体は大人だけど今でも時々子供っぽいところがあるんだ。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ act like ~のように振る舞う、~のような行動をする physically 肉体的に、身体的に、身体上、体力的には mature 成熟した、十分に成長した、成長しきった 参考になれば幸いです。
回答
  • He's technically an adult but...

ご質問ありがとうございます。 「年齢的には[大人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34283/)だけど」は英語で「He's technically an adult but...」と言います。 また、「年齢的には大人だけど、まだ幼さが残ってる」と言いたいなら、そうすると、「He's technically an adult, but still acts as a baby.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1823

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1823

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら