回答
-
You look mature for your age
-
You seem more adultlike than your friends
You seem mature for your age = 歳の割には大人びてるね
Mature = 発達した、成熟した
You seem more adultlike than your friends = 周りの友達より大人っぽく感じるよ
内面でなく外見が大人っぽいのであればYou lookと置き換えて下さい。個人的な意見ですが子供は内面が大人、って褒められた方が喜ぶ気がします。ついに僕も!と言った感じで。
回答
-
You look older than your age.
She grew up fast. 「(人よりも)早く大人になった」
まだ子供だけど他の子よりもいろんな大人の事情(両親の離婚など)を目の当たりにしてきて、見た目だけでなく、中味も実年齢より大人びている子を言う時にも使います。
直訳の「成長が早い」という意味でも使えます。
回答
-
How old are you? You're not 18, are you?
ちょっとひねることで、非常に簡単に表現することができます。
How old are you? You're not 18, are you?
君何歳? 18才とかじゃないよね?
(ちなみに上記の付加疑問文の are you? は、イントネーションを下げて発音ください)
回答
-
You look so grown up!
-
You're very mature (for your age).
「すごく大人っぽいね」は英語で「You look so grown up!」という表現があります。「You're very mature.」という意味もあります。(「あなたは大人っぽいですね。」)
「Mature」という言葉は、日本語で「大人びる」や「成人する」という意味があります。
例文
「その少年は大人びて見えた。」That boy looked like a grown-up.
「カレンは年齢以上に大人びている。」 Karen is mature beyond her years.
回答
-
very mature
-
look grown up
1. very mature
「とても大人っぽい」
2. look grown up
「大人っぽく見える」
上記のような言い方ができます。
mature は「成長した」などの意味を持つ英語表現です。
grown up は「大人になった」のようなニュアンスになります。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
mature for your age
mature for your age で「年齢以上に大人っぽい」のようなニュアンスを英語で表現することができます。
例:
You look very mature for your age.
あなたは年齢以上に大人っぽく見えますね。
People often say I look mature for my age.
年齢以上に大人っぽく見えるとよく言われます。
お役に立てればうれしいです。
回答
-
You look mature.
おっしゃられている内容は、
You look mature.
と表現できます。
matureという形容詞は「精神的に大人」という意味でも使えますし、発育が良いなど身体的な意味でも使うことが出来ます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪