よくクイズ番組などで回答を書く四角いボードです。
フリップでは伝わらなかったのですが、英語では違う言い方なのでしょうか。
ご質問ありがとうございます。
「フリップ」とは英語でflipと書きますが、主に動詞として使われており、「逆転する」、あるいは「はじく」という意味です。
例文:"I flipped on the light switch."=「電気のスイッチをはじいてオンにした。」
"Flip the coin."=「硬貨をはじいて。」
なので、クイズ番組で使われるものはposter boardが適した言葉ではないかと思います。
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話