寿司職人の腕前がわかるネタはコハダらしいって英語でなんて言うの?
クイズ番組で寿司職人100人にアンケートしたところ、寿司職人の腕前が1番わかるネタは、コハダらしい。は英語でなんと言いますか?
回答
-
① The gizzard shad is where a sushi chef earns his keep.
寿司職人3年間やっていました。見習いですけどね!
「① The gizzard shad is where a sushi chef earns his keep. 」が適切だと思います。「腕がわかる」というニュアンスは「earn your keep」で伝わります。
ジュリアン