"There is a growing trend to stop giving gifts for the sake of formalities on new years and other holidays." ."
"There is a growing trend to stop giving gifts for the sake of formalities on new years and other holidays."
"there is a growing trend to ~" 「〜傾向が強くなっています」"there is a strong tendency to ~" も言えます。
"to stop ~" 「〜を止まる」・「禁止する」"to abolish ~" や "to discontinue ~" も言えます。
"giving gifts for the sake of formalities" 「虚礼をあげる」
"on new years" 「正月」
"and other holidays" 「他の休日」
[傾向](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59625/)についてもっと詳しく知りたいk他はクリックしてください。
There is an increasing trend to discontinue the formalities surrounding times such as seibo and chugen.
"歳暮や中元などの虚礼を廃止する傾向が強くなっています"
- There is an increasing trend to discontinue the formalities surrounding times such as seibo and chugen.
- People have started to stop giving gifts to put an end to the formalities surrounding seibo and chugen.
[お歳暮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/931/)と[中元](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45382/)はそのまま言ってもいいと思います。相手がわからなければ、そのあと詳しくせつめいすればいいと思います。