世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あくびをした。 眠たさなのか、涙が流れた。、 昼休の午後って英語でなんて言うの?

自作の詩なのですが、英訳するとどんな感じか知りたいです。英語でも伝わる表現なのかよろしくお願いいたします。
default user icon
karibuさん
2022/12/20 07:42
date icon
good icon

1

pv icon

1321

回答
  • I yawned and felt tears running down my face. I wonder if it was because I was sleepy. That was what happened during my lunch break.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I yawned and felt tears running down my face. I wonder if it was because I was sleepy. That was what happened during my lunch break. として、『あくびをして涙が頬をつたっているのを感じた。眠かったからなのか。それが昼休憩に起きたこと。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ feel tears running down one's face 涙が頬をつたっているのを感じる yawn あくびをする sleepy 眠い 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1321

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー