The outcome is based on nothing but our efforts that we put into it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
① "It is the natural result of one's efforts."=「それは自分の努力による自然な結果にほかならない。」
② "The outcome is based on nothing but our efforts that we put into it."=「結果は私たちが努力したものにほかならない。」
ご参考になると幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。『ほかならない』は、『それ以外のものでは決してない。』という意味で、先に述べられているように、nothing but を使って表現できますね!その他にも例えば、It is nothing more nor less.とすると、『それ以上でもそれ以下でもない』というような言い方もできます。
参考になれば幸いです。