楽だなぁと思ってたら下り坂だったってこともありえるって英語でなんて言うの?
直訳かつネイティブの言い回しでお願いします。
特に努力もせず楽していたらそれなりの結果が待っているという内容です。
回答
-
It doesn't always go as you think it's going to.
あなたがうまくいくと思っているよりも、いつもそう、うまくいくとは限らない。
という意味合いになります。(少しまどろっこしい言い方ですみません)
他にも、
Some things seem so easy when you first start but when you don't try hard enough you won't find it easy anymore.
(始めのスタートの時、事はとても簡単に思えても、あなたが一生懸命しなければ、それは簡単には思えないでしょう)
seem…〜に思える
もうひとつ別の表現として、
If you don't try hard you won't do well.
(もしあなたが一生懸命しなければ、うまくいかないだろう)
どうでしょうか。ひとつでも参考になりましたら幸いです。