世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜する時間は決まっているって英語でなんて言うの?

猫の餌やりの話題で、 「猫の餌やりの時間は決まっている。成猫の食事の消化には約12時間かかるので、朝と夜との12時間間隔で、ご飯をあげている」と言いたいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Kotaさん
2022/12/23 20:03
date icon
good icon

1

pv icon

2341

回答
  • I always feed my cat at the same time.

    play icon

  • I give my cat her food at a set time.

    play icon

この場合、次のように言えますよ。 ーI always feed my cat at the same time. 「いつも同じ時間に猫に餌をやる」 to feed で「餌をやる」 ーI give my cat her food at a set time. 「決まった時間に猫に餌をやる」 to give my cat his/her food で「猫に餌をやる」 例: I always feed my cat at the same time every 12 hours or so because it takes abut 12 hours for an adult cat to digest his food. 「成猫は食事の消化に12時間かかるので、いつも12時間おきの同じ時間に猫に餌をやる」 ご参考まで!
回答
  • ~ time is fixed.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「〜する時間」=「〜time」 「決まっている」=「is fixed」 この表現をそのままで言っても全然大丈夫です。 ペットについて話すときに、このフレーズをいろいろな場面で使うことが出来ます。 「feeding time」=「餌やりの時間」 「playing time」=「遊ぶ時間」 「toilet time」=「トイレの時間」 例文: Feeding time for my cat is fixed. Since it takes about 12 hours for adult cats to digest food, I give food at 12-hour intervals in the morning and at night. 「猫の餌やりの時間は決まっている。成猫の食事の消化には約12時間かかるので、朝と夜との12時間間隔で、ご飯をあげている」 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2341

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2341

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら