世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜の観点で比較するって英語でなんて言うの?

「私たちの生活という観点からこれら2つを比較してみましょう。」と言いたいです。 "Let me compare these two in terms of our life" おかしい箇所はありますか?
default user icon
munoさん
2022/12/24 00:55
date icon
good icon

5

pv icon

3717

回答
  • Let's compare these two from our different life perspectives.

  • compare from our different life perspectives

ご質問ありがとうございます。 おっしゃったように「Let me compare these two in terms of our life」はほとんどいいです。 「Let me」ではなくて「Let's」の方が自然です。 「in terms of our life」ではなく、「from our different life perspectives」はもっと的確です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Let's compare these two from the perspective of our lives."

Munoさんの文章は合っています。 もう一つの言い方があります。 "Let's compare these two from the perspective of our lives." "let's ~" 「〜しましょう」 "compare ~" 「〜を比較する」 "these two" 「これら二つ」 "from the perspective of ~" 「 〜の観点で」"the the point of view of ~" も言えます。 "our lives" 「私たちの生活」"our life" も使えます。 [〜の観点で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64576/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

5

pv icon

3717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3717

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー