この場合、次のような言い方ができます。
ーCould you please double-check this with me?
「これを私と一緒に二重チェックしてもらえますか?」
to double-check ... with me を使って表現できます。
ーCan you please take a look at this with me?
「これを私と一緒に見てもらえますか?」
to take a look で「注意して見る」という意味で、こう言うことで確認するニュアンスも含まれます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「一緒にご確認いただけますか」はそのまま英語で「Do you mind if we check together?」と言います。
もし、具体的に[金額](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33214/)に間違いがないかどうか相手と確認したいなら、そうすると、
「Do you mind if we check together to make sure the amount is correct?」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。