世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご依頼の件を送付しますって英語でなんて言うの?

依頼を受けたことに対し、お応えする際のフレーズです。 「先ほどの打合せでご依頼いただきました件、添付にて送付します。ご確認いただけますようお願いいたします。」
default user icon
HIROKIさん
2022/03/22 22:27
date icon
good icon

7

pv icon

13066

回答
  • I have attached a file regarding your request from the meeting earlier. Please check it.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『先ほどの打合せでご依頼いただきました件、添付にて送付します。ご確認いただけますようお願いいたします。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have attached a file regarding your request from the meeting earlier. Please check it. 『先ほどの会議でいただいたご依頼について、ファイルを添付しております。ご確認下さい。』 と言えます。 また、 Please check it and let me know if you have any questions. とすると、『ご確認いただき、何かご質問あればご連絡下さい』と言えますね! 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

13066

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら