I am trying very hard to get my husband from level 2 of "assistance necessary" to level 1 of "care necessary".
ご質問ありがとうございます。
「要支援」を直訳すると*assistance necessary*又は、*in need of assistance*(=「支援を必要としている」)になります。
「要介護」は*care necessary*又は、*in need of care*と訳せます。
「やっきになっている」という部分は*I am trying very hard*=「私はとても頑張っている」と訳しました。
ご参考までに。