試聴、聴き比べをした結果2本まで絞ったが両者決め手がないって英語でなんて言うの?

ヘッドホンの試聴で気になってた10本から2本までは容易に絞れたがこの2本で決め手がなく1時間以上悩んでいる状態
default user icon
( NO NAME )
2017/02/11 19:32
date icon
good icon

2

pv icon

3120

回答
  • I went for the trial listening and narrowed down my list to two songs, but I still cannot decide which to buy.

    play icon

I went for the trial listening: 試聴をしてみる
narrowed down my list to two songs: 自分のリストを2つまで絞った
but I still cannot decide which to buy.: しかしどちらを買うか決められない

というのがそれぞれの意味となります。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

2

pv icon

3120

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3120

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら