In those kinds of times, it might be better to write down what you're thinking.
ご質問ありがとうございます。
これからやりたいことが迷って決められない、という友人に対して、「そういう時には思ってることを[書き出して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7438/)みるといいよ 」と言いたいなら、英語で「In those kinds of times, it might be better to write down what you're thinking.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
When that happens, you should write down what you're thinking.
"そういう時には思ってることを書き出してみるといいよ"
- When that happens, you should write down what you're thinking.
- In those times, you should write down your thoughts and feelings.
これからやりたいことが迷って決められない、という友人に対して
- Whenever you feel unsure of what you want to do in the future, you should write down how you feel and what you are thinking.