世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

また今日何時ぐらいに行けそうか引き続き状況を知らせるね!って英語でなんて言うの?

今日昼からの友達の家のパーティーに呼ばれていますが、用事があってすぐに行けそうにありません。すぐに行ける・行けないに関わらず、とりあえず状況を連絡し続けるよ!というニュアンスで言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/12/31 22:37
date icon
good icon

2

pv icon

1808

回答
  • I'll continue to keep you updated as to when I can get to your place today.

  • I'll continue to be in touch with you as to when I can be there.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'll continue to keep you updated"=「状況の逐次、君に知らせ続けるね」 "as to when I can get to your place today."=「君の家にいつ行けるかについて。」 ② "I'll continue to be in touch with you as to when I can be there."=「いつ、君の家に行けるか連絡を君にし続けるのね。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'll let you know what time I plan to arrive.

  • I'll keep you updated regarding my ETA.

状況を連絡し続ける場合でも、次のように言うのが自然で良いですよ。 ーI'll let you know what time I plan to arrive. 「何時に着けそうか知らせるね」 もう少し日本語に近いように言うなら、次のようにも言えますが、私なら上のように言います。 ーI'll keep you updated regarding my ETA. 「到着予定時間を随時連絡するね」 ETA は estimated time of arrival の略で「到着予定時間」という意味です。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1808

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1808

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー