世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

があってって英語でなんて言うの?

事情があって今日は行けませんと言いたいときの「があって」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/08/23 09:08
date icon
good icon

1

pv icon

4561

回答
  • I have

I can't go today. I have things to do. 私は今日行けません。やることがあって。 Sorry, I’ve got a few errands to run. ごめんね、今日はちょっと済まさなきゃいけない用事があって。 errands は例えば「郵便局に行かなきゃ」とか「食料品買わなきゃ」とか細々した外出のことを言います。「事情」が別のところに行かなきゃいけない系統のものなら errands が使えます。thing to do は単純に「やること」ですので、家で何かするのも含まれます。
回答
  • Something came up, so I can't make it to our class today.

この場合、次のような言い方が自然で良いかなと思います。 ーSomething came up, so I can't make it to our class today. 「事情があって、今日のクラスには行けません」 日本語で「事情がある」と言う時、大抵理由を言わない、または言いたくないことが多いと思うので、something came up と言うのが良いかと思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4561

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4561

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー