(好きなアニメを)面白いと思った順番に教えて。って英語でなんて言うの?
アニメが好きな友人にオススメを聞くときに使ってみたいフレーズです。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
Can you tell me which animes you like best?
-
Can you tell me the order of your favourite animes?
-
Can you list your top 5 animes?
私なら次のように聞きますが、この場合だと相手が好きな順番に答えてくれるとは限りません。
ーCan you tell me which animes you like best?
「好きなアニメを教えて」
animes と複数になっているので、好きなアニメをいくつか聞いています。
順番にこだわるなら、次のように言えます。
ーCan you tell me the order of your favourite animes?
「好きなアニメを順番で教えて」
ーCan you list your top 5 animes?
「好きなアニメのトップ5を教えて」
ご参考まで!
回答
-
Can you tell me which animations you like in the order that you like them?
-
Can you recommend me some of the animations you like, starting from your most favorite one?
ご質問ありがとうございます。
① "Can you tell me which animations you like"=「どのアニメが好きか教えてくれる?」
"in the order that you like them?"=「好きな順番に。」
② "Can you recommend me some of the animations you like,"=「君が好きなアニメをいくつか勧めてくれない?」
"starting from your most favorite one?"=「一番好きなのから。」
ご参考までに。