Under article 9 of Japan's constitution, Japan promises not to engage in war.
Under article 9 of Japan's constitution, Japan promises not to go to war.
ご質問ありがとうございます。
「日本は[憲法](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34411/)9条により戦争しないという約束をした」は英語で「Under article 9 of Japan's constitution, Japan promises not to engage in war.」と言います。
この英文の「engage」は「携わる」というニュアンスを持っています。
その代わりに「go」でも可能なので、「
また、別の言い方で「Under article 9 of Japan's constitution, Japan promises not to go to war.」でも大丈夫です。
In Article 9 of the Japanese constitution, they promise not to go to war again.
Japanese people promise to follow Article 9 of the Japanese constitution which states the renunciation of war.
この場合、次のような言い方ができます。
ーIn Article 9 of the Japanese constitution, they promise not to go to war again.
「日本国憲法第9条で、日本は二度と戦争をしないと約束している」
Article 9 of the Japanese constitution で「日本国憲法第9条」
to go to war で「戦争を始める・戦争状態に入る」
ーJapanese people promise to follow Article 9 of the Japanese constitution which states the renunciation of war.
「日本人は戦争の放棄を述べている日本国憲法第9条に従うと約束している」
renunciation of war で「戦争の放棄」
ご参考まで!