英語のニュース記事を少し見てみたのですが、
「憲法記念日」は「Constitution Day」と言えるかなと思います。
「constitution」は「憲法」という意味です。
別の言い方もできるかもしれませんが、
『The Japan Times』では「Constitution Day」が使われています。
例)
May 3 is Constitution Day in Japan.
5月3日は憲法記念日です。
〔Japanese Politics: Fixed and Floating Worlds〕
Is Constitution Day a holiday?
憲法記念日は祝日ですか?
回答は一例です、
参考にしてください。
ありがとうございました
日本語の「憲法記念日」が英語で「Memorial Day」か「Constitution Day」という意味です。
例文 (Example sentences):
5月3日の祝日は憲法記念日と知りました。日本国憲法が施行された日のようです。 ー I learned that May 3 is the Constitution Day holiday. Apparently, it was day when the Constitution of Japan was created.
参考になれば嬉しいです。