I don't want to spend the New Year's in such a gloomy atmosphere.
It's not so great to spend the New Year's with a cloud hanging over our heads.
ご質問ありがとうございます。
① "I don't want to spend the New Year's in such a gloomy atmosphere."=「お正月をこんな暗い雰囲気の中で過ごしたくない。」
② "It's not so great to spend the New Year's with a cloud hanging over our heads."=「憂鬱な状態でお正月を過ごすのはあまり素敵ではない。」
ご参考までに。
I don't feel like celebrating New Year's feeling down the way I do.
I'm not that excited about New Year's because I feel so down in the dumps.
この場合、次のように言うと自然な感じで良いですよ。
ーI don't feel like celebrating New Year's feeling down the way I do.
「こんな風に暗い気分でお正月をお祝いする気になれない」
to celebrate New Year's で「新年・正月を祝う」
to feel down で「気分が沈む」
ーI'm not that excited about New Year's because I feel so down in the dumps.
「とても暗い気分だから、お正月があんまり楽しみでない」
to feel down in the dumps で「気が滅入る・落ち込む」
ご参考まで!