世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんな暗い雰囲気でお正月を過ごしたくない。って英語でなんて言うの?

友達が何かに落ち込んで、毎日暗い雰囲気でいる時の「暗い雰囲気」です。
default user icon
koyukiさん
2023/01/02 14:58
date icon
good icon

2

pv icon

1782

回答
  • I don't want to spend the New Year's in such a gloomy atmosphere.

  • It's not so great to spend the New Year's with a cloud hanging over our heads.

ご質問ありがとうございます。 ① "I don't want to spend the New Year's in such a gloomy atmosphere."=「お正月をこんな暗い雰囲気の中で過ごしたくない。」 ② "It's not so great to spend the New Year's with a cloud hanging over our heads."=「憂鬱な状態でお正月を過ごすのはあまり素敵ではない。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I don't feel like celebrating New Year's feeling down the way I do.

  • I'm not that excited about New Year's because I feel so down in the dumps.

この場合、次のように言うと自然な感じで良いですよ。 ーI don't feel like celebrating New Year's feeling down the way I do. 「こんな風に暗い気分でお正月をお祝いする気になれない」 to celebrate New Year's で「新年・正月を祝う」 to feel down で「気分が沈む」 ーI'm not that excited about New Year's because I feel so down in the dumps. 「とても暗い気分だから、お正月があんまり楽しみでない」 to feel down in the dumps で「気が滅入る・落ち込む」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1782

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1782

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら