People don't always accept new things when they first encounter them.
この場合、次のような言い方をすると自然な感じで良いですよ。
ーPeople can be resistant to new things.
「人は新しいものに抵抗を示すことがある」
すべての人がそうとは限らないので、People can be resistant to... のような言い方をすると良いですよ。
ーPeople don't always accept new things when they first encounter them.
「人は新しいものに出会う時、いつもそれを受けいるとは限らない」=「抵抗することがある」
ご参考まで!
When encountering something new, people usually feel resistant.
People are usually resistant to new things.
ご質問ありがとうございます。
おっしゃったように、「When people try to welcome something new, they will feel resistence. 」は大体いいです。
「When encountering something new, people usually feel resistant.」の方が自然です。
もっと簡単にすれば、「People are usually resistant to new things.」と言っても大丈夫です。上記のフレーズ同じようなニュアンスがします。
ご参考になれば幸いです。