If everyone behaved the same, I would have been happier.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、意訳になりますが、例えば『いくつもの渡り鳥が毎回同じ道を通るように、全ての人がみんな同じように振舞ってくれたら自分はもう少し幸せだったであろう。』というような解釈であれば、
If everyone behaved the same, I would have been happier.
として、『もし全ての人がみんな同じように振舞ってくれたら自分はもう少し幸せだったであろう。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
migrating bird 渡り鳥
参考になれば幸いです。