AI講師ならいつでも相談可能です!
一般的にexempt かave wavedどちらがよいでしょうか。
1
2550
Gerardo
ご質問ありがとうございます。
まず、一般的に「exempt」の方がよく使いますので、この英文で使いましょう。そうしたら、「連帯保証契約を免除する」は英語にすると、「exempt on a contract with joint liability on guarantee」になります。
ご参考になれば幸いで
役に立った:1
PV:2550
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です